home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Light ROM 1 / LIGHT-ROM 1 (Amiga Library Services)(1994).iso / ffdisks / d910.lha / PowerCache / Installation / Locale / CatSource.lha / franíÂis.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1993-08-08  |  15KB  |  707 lines

  1. ## version $VER: PowerCache.catalog 37.64 (31.7.93)
  2. ## codeset 0
  3. ## language fran
  4. MSG_Okay
  5. ; Okay;
  6. MSG_Cancel
  7. Annuler
  8. ; Cancel;
  9. MSG_TwoChoice
  10. Recommencer|Annuler
  11. ; Retry|Cancel;
  12. MSG_FileCacheError
  13. Impossible de cr
  14. er un fichier cache pour %s
  15. ; Unable to create a file cache for %s;
  16. MSG_CacheMemError
  17. Impossible d'allouer la m
  18. moire cache primaire pour %s
  19. ; Unable to allocate primary cache memory for %s;
  20. MSG_DeviceOpenError
  21. Impossible d'ouvrir '%s', unit
  22. ; Unable to open '%s', unit %ld;
  23. MSG_IORequestError
  24. Impossible de cr
  25. er le bloc de Requ
  26. te d'Entr
  27. e/Sortie pour %s
  28. ; Could not create IO Request block for %s;
  29. MSG_NotFilingDevice
  30. '%s' n'est pas une unit
  31. quate
  32. ; '%s' is not a proper filing device;
  33. MSG_NoTask
  34. '%s' n'a pas de t
  35. che de contr
  36. ; '%s' has no controlling task;
  37. MSG_DirtyBuffers
  38. AVERTISSEMENT!\n\nLe volume de l'unit
  39.  %s a 
  40.  retir
  41. .\nDe mauvais tampons ont 
  42.  allou
  43.  cette unit
  44. .\n\nVous DEVEZ r
  45. rer le volume ou bien faire fa
  46.  la possibilit
  47.  d'une perte de donn
  48. es massive\nainsi qu'
  49.  une corruption structurale telle que\nseul un reformatage complet permettra 
  50.  AmigaDOS\nde r
  51. utiliser ce volume pour un stockage de donn
  52. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.;
  53. MSG_ChipMem
  54. ; CHIP;
  55. MSG_FastMem
  56. ; FAST;
  57. MSG_AnyMem
  58. Quelconq.
  59. ; Any;
  60. MSG_AlgorithmLRU
  61. ; LRU;
  62. MSG_AlgorithmSPC
  63. ; SPC;
  64. MSG_TypeMemory
  65. moire
  66. ; Memory;
  67. MSG_TypeFile
  68. Fichier
  69. ; File;
  70. MSG_AutoConfigSmall
  71. Petite
  72. ; Small;
  73. MSG_AutoConfigMedium
  74. Moyenne
  75. ; Medium;
  76. MSG_AutoConfigLarge
  77. Grande
  78. ; Large;
  79. MSG_ModeRO
  80. Lecture
  81. ; R/O;
  82. MSG_ModeRW
  83. ; R/W;
  84. MSG_Sets
  85. Ensembles
  86. ; Sets;
  87. MSG_Lines
  88. Lignes
  89. ; Lines;
  90. MSG_Prefetch
  91. Anticip
  92. ; Prefetch;
  93. MSG_MainCache
  94. Cache Principal:
  95. ; Main Cache:;
  96. MSG_Overhead
  97. ; Overhead:;
  98. MSG_Total
  99. Total:
  100. ; Total:;
  101. MSG_MemoryType
  102. Type de M
  103. moire
  104. ; Memory Type;
  105. MSG_Filename
  106. Fichier:
  107. ; Filename;
  108. MSG_Algorithm
  109. Algorithme
  110. ; Algorithm;
  111. MSG_PurgeTimeout
  112. lai de Purge
  113. ; Purge Timeout;
  114. MSG_Type
  115. ; Type;
  116. MSG_Purge
  117. Purger
  118. ; Purge;
  119. MSG_AutoConfigure
  120. Auto-configuration:
  121. ; Auto Configure:;
  122. MSG_FreeAfterPurge
  123. rer apr
  124. ; Free after Purge;
  125. MSG_Mode
  126. ; Mode;
  127. MSG_OrganizeAs
  128. Organiser en...
  129. ; Organize As...;
  130. MSG_SelectFile
  131. Veuillez s
  132. lectionner un fichier
  133. ; Please select a file;
  134. MSG_LoopDetected
  135. Boucle d
  136. e\n\nVous \"cachez\" deux unit
  137. s l'une sur l'autre!
  138. ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!;
  139. MSG_WindowTitle
  140. rences de Cache pour %s
  141. ; Cache Preferences for %s;
  142. MSG_BrokerName
  143. PowerCache
  144. ; PowerCache;
  145. MSG_BrokerTitle
  146. PowerCache 37.64
  147. ; PowerCache 37.64;
  148. MSG_BrokerDescription
  149. me de Caches sur Disques
  150. ; Amiga Disk Caching System;
  151. MSG_CopyrightMsg
  152. Copyright (C) 1993, Michael Berg
  153. ; Copyright (C) 1993, Michael Berg;
  154. MSG_AllRightsReserved
  155. Tous Droits R
  156. ; All Rights Reserved;
  157. MSG_CommodityError
  158. Une erreur a eu lieu durant l'initialisation\ndu syst
  159. me \"broker\" des commodit
  160. ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system;
  161. MSG_NoCommodityBroker
  162. Impossible d'obtenir un \"broker\" de la commodities.library
  163. ; Can't get a commodities.library broker;
  164. MSG_NoCommodityMsgPort
  165. Impossible de cr
  166. er un port de messages\n
  167.  utiliser avec la commodities.library
  168. ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library;
  169. MSG_DevListFmtStr
  170. %s (%s, unit
  171. ; %s (%s, unit %d);
  172. MSG_CantInitHelp
  173. Impossible d'
  174. tablir le syt
  175. me d'aide en ligne d'AmigaGuide\n(Aucun syst
  176. me \"hyperhelp\" n'est disponible)
  177. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available);
  178. MSG_GuideErr1
  179. moire insuffisante
  180. ; Not enough memory;
  181. MSG_GuideErr2
  182. Impossible d'ouvrir la base de donn
  183. ; Cannot open database;
  184. MSG_GuideErr3
  185. Noeud introuvable
  186. ; Cannot locate node;
  187. MSG_GuideErr4
  188. Impossible d'ouvrir le noeud
  189. ; Cannot open node;
  190. MSG_GuideErr5
  191. Impossible d'ouvrir la fen
  192. ; Cannot open window;
  193. MSG_GuideErr6
  194. Commande invalide
  195. ; Invalid command;
  196. MSG_GuideErr7
  197. Impossible 
  198.  effectuer
  199. ; Cannot complete;
  200. MSG_GuideErr8
  201. Port ferm
  202. ; Port closed;
  203. MSG_GuideErr9
  204. Impossible de cr
  205. er la port de messages
  206. ; Cannot create message port;
  207. MSG_GuideError
  208. Message d'erreur d'AmigaGuide:\n%s
  209. ; AmigaGuide error message:\n%s;
  210. MSG_NoHelpForMenuItem
  211. Aide indisponible pour cette option du menu
  212. ; No help available for this menu item;
  213. MSG_NoHelpAvailable
  214. Aide indisponible
  215. ; Help facility is unavailable;
  216. MSG_AmigaGuideUnavailable
  217. L'AmigaGuide.library V34+ est introuvable\nLe syst
  218. me \"hyperhelp\" ne sera pas disponible -- D
  219. ; AmigaGuide.library V34+ is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!;
  220. MSG_NeedIcon
  221. Vous avez besoin de l'icon.library v37+ dans LIBS:
  222. ; You need icon.library v37+ in LIBS:;
  223. MSG_NeedCxLib
  224. Vous avez besoin de la commodities.library v37+ dans LIBS:
  225. ; You need commodities.library v37+ in LIBS:;
  226. MSG_NeedGadTools
  227. Vous avez besoin de la gadtools.library v37+ dans LIBS:
  228. ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:;
  229. MSG_NeedUtility
  230. Vous avez besoin de l'utility.library v37+ dans LIBS:
  231. ; You need utility.library v37+ in LIBS:;
  232. MSG_NeedReqTools
  233. Vous avez besoin de la reqtools.library v38+ dans LIBS:
  234. ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:;
  235. MSG_NoSystemFont
  236. Impossible d'acc
  237.  la fonte par d
  238. fault du syst
  239. ; Could not access system default font;
  240. MSG_CacheMsgPortError
  241. Impossible de cr
  242. er un port de messages\npour la communication avec le tampon de cache
  243. ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication;
  244. MSG_IntuitionMsgPortError
  245. Impossible de cr
  246. er un port de messages\n
  247.  utiliser avec les fen
  248. tres d'Intuition
  249. ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows;
  250. MSG_BumperTaskError
  251. Impossible d'installer la t
  252. che de mise\n
  253.  jour de la fen
  254. tre des statistiques
  255. ; Unable to spawn statistics window refresh task;
  256. MSG_InfoLogicalDrive
  257.  Logique
  258. ; Logical Drive;
  259. MSG_InfoDevice
  260. Pilote
  261. ; Device;
  262. MSG_InfoUnit
  263. ; Unit;
  264. MSG_InfoTaskTCB
  265. che TCB
  266. ; Task TCB;
  267. MSG_InfoSectorSize
  268. Taille de Secteur
  269. ; Sector Size;
  270. MSG_InfoSurfaces
  271. Surfaces
  272. ; Surfaces;
  273. MSG_InfoBlocksPerTrack
  274. Blocs par Piste
  275. ; Blocks per Track;
  276. MSG_InfoCapacity
  277. Capacit
  278. ; Capacity;
  279. MSG_InfoReservedBlocks1
  280. Blocs DOS R
  281. ; Reserved DOS Blocks (start);
  282. MSG_InfoReservedBlocks2
  283. Blocs DOS R
  284. s (fin)
  285. ; Reserved DOS Blocks (end);
  286. MSG_InfoInterleave
  287. Entrelacement
  288. ; Interleave;
  289. MSG_InfoLowCyl
  290. Cylindre du bas
  291. ; Low Cylinder;
  292. MSG_InfoHighCyl
  293. Cylindre du haut
  294. ; High Cylinder;
  295. MSG_InfoInitialBuffers
  296. Tampons DOS Initiaux
  297. ; Initial DOS Buffers;
  298. MSG_InfoBufMemType
  299. Type de M
  300. moire Tampon
  301. ; Buffer Memory Type;
  302. MSG_InfoMaxTransfer
  303. Taux de Transfert Maximum
  304. ; Max Transfer per IO Request;
  305. MSG_InfoMask
  306. Masque d'adresse
  307. ; Address Mask;
  308. MSG_InfoBootPri
  309. Priorit
  310.  de d
  311. marrage
  312. ; Boot Priority;
  313. MSG_InfoDOSType
  314. me de Gestion de Fichiers
  315. ; DOS Filesystem Type;
  316. MSG_InfoBootBlocks
  317. Blocs de d
  318. marrage
  319. ; Boot blocks;
  320. MSG_InfoFmtStr1
  321. 0x%08x (Non charg
  322. ; 0x%08x (Not loaded);
  323. MSG_InfoFmtStr2
  324. %d blocs
  325. ; %d blocks;
  326. MSG_InfoWindowTitle
  327. Information sur l'unit
  328. ; Device Information for %s;
  329. MSG_BadHotKey
  330. '%s'\nne semble pas 
  331. tre une touche d'appel valide.\nR
  332. initialis
  333.  en '%s'
  334. ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s';
  335. MSG_CacheableDevices
  336. Cache Installable sur
  337. ; Cacheable Devices;
  338. MSG_Install
  339. Installer
  340. ; Install;
  341. MSG_Remove
  342. Retirer
  343. ; Remove;
  344. MSG_Save
  345. Sauver
  346. ; Save;
  347. MSG_Use
  348. Utiliser
  349. ; Use;
  350. MSG_Rescan
  351. Resaisir
  352. ; Rescan;
  353. MSG_Info
  354. ; Info;
  355. MSG_CurrentlyCached
  356. Caches Install
  357. s sur
  358. ; Currently Cached;
  359. MSG_Edit
  360. Editer
  361. ; Edit;
  362. MSG_Stats
  363. Stats
  364. ; Stats;
  365. MSG_PopupWindow
  366. tre en avant
  367. ; Popup Window;
  368. MSG_EnableCaches
  369. Activer:
  370. ; Enable Caches;
  371. MSG_DisableCaches
  372. sactiver:
  373. ; Disable Caches;
  374. MSG_Beep
  375. ; Beep;
  376. MSG_Project
  377. Projet
  378. ; Project;
  379. MSG_Open
  380. Ouvrir...
  381. ; Open...;
  382. MSG_OpenShortcut
  383. MSG_SaveAs
  384. Sauver en...
  385. ; Save As...;
  386. MSG_SaveAsShortcut
  387. MSG_About
  388. A propos...
  389. ; About;
  390. MSG_AboutShortcut
  391. MSG_Hide
  392. Cacher
  393. ; Hide;
  394. MSG_HideShortcut
  395. MSG_Quit
  396. Quitter
  397. ; Quit;
  398. MSG_QuitShortcut
  399. MSG_MenuEdit
  400. Edition
  401. ; Edit;
  402. MSG_ResetToDefaults
  403. Valeurs par d
  404. ; Reset to Defaults;
  405. MSG_ResetToDefaultsShortcut
  406. MSG_LastSaved
  407. Derni
  408. res valeurs sauv
  409. ; Last Saved;
  410. MSG_LastSavedShortcut
  411. MSG_Restore
  412. Valeurs initiales
  413. ; Restore;
  414. MSG_RestoreShortcut
  415. MSG_Options
  416. Options
  417. ; Options;
  418. MSG_CreateIcons
  419. er ic
  420. ; Create Icons?;
  421. MSG_CreateIconsShortcut
  422. MSG_MainWindowTitle
  423. rences : PowerCache
  424. ; PowerCache Preferences;
  425. MSG_ErrorAddMainWindow
  426. Impossible d'ajouter la fen
  427. tre principale\n
  428.  la lite des fen
  429. tres actives
  430. ; Could not add main window to\nlist of active windows;
  431. MSG_ErrorOpenMainWindow
  432. Impossible d'ouvrir la fen
  433. tre principale des pr
  434. rences
  435. ; Could not open main preferences window;
  436. MSG_ErrorCreateMainMenus
  437. Impossible de cr
  438. er les menus de la fen
  439. tre principale des pr
  440. rences
  441. ; Could not create menus for main preferences window;
  442. MSG_ErrorCreateMainGadgets
  443. Impossible de cr
  444. er les gadgets de la fen
  445. tre principale des pr
  446. rences
  447. ; Could not create gadgets for main preferences window;
  448. MSG_ErrorGetFileGadget
  449. La cr
  450. ation du \"GetFile\" (classe de gadget intuition BOOPSI) a 
  451. ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class;
  452. MSG_ErrorNoVisual
  453. Info visuelle indisponible pour l'
  454. cran publique par d
  455. ; No visual info available for default public screen;
  456. MSG_ErrorCantFindPubScreen
  457. Impossible 
  458.  trouver un 
  459. cran publique
  460. ; Can't find a public screen;
  461. MSG_Unknown
  462. Iconnu
  463. ; Unknown;
  464. MSG_OldFileSystem
  465. Ancien Syst
  466. ; Old File-System;
  467. MSG_FastFileSystem
  468. me FFS
  469. ; Fast File-System;
  470. MSG_MSDOSFileSystem
  471. me MS-DOS
  472. ; MS-DOS File-System;
  473. MSG_WordAlign
  474. Alignement au Mot
  475. ; Word alignment;
  476. MSG_AllMemory
  477. Toute la m
  478. moire
  479. ; All memory;
  480. MSG_LongwordAlign
  481. Alignement au Mot Long
  482. ; Longword alignment;
  483. MSG_Special
  484. ; Special;
  485. MSG_ErrorPrefsMemory
  486. moire insuffisante pour lire les pr
  487. rences de cache
  488. ; Out of memory reading cache preferences;
  489. MSG_ErrorCantReadPrefs
  490. Impossible de lire les pr
  491. rences!\n(Erreur de lecture)
  492. ; Can't read preferences!\n(Read error);
  493. MSG_ErrorReadingPrefsMangled
  494. Impossible de lire les pr
  495. rences!\n(Le fichier est tronqu
  496. ; Can't read preferences!\n(File is mangled);
  497. MSG_ErrorPrefsMangled
  498. Le fichier des pr
  499. rences est tronqu
  500. \nLes derni
  501. res valeurs sauv
  502. es seront utilis
  503. ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults;
  504. MSG_ErrorGeneralPrefsFile
  505. Impossible de lire le fichier des pr
  506. rences\nLes derni
  507. res valeurs sauv
  508. es seront utilis
  509. ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults;
  510. MSG_ErrorUnknownIconType
  511. Touche d'action de prefs inconnu\n(V
  512. rifiez les types d'outil de l'ic
  513. ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!);
  514. MSG_ErrorOpeningPrefs
  515. Impossible de lire les pr
  516. rences!\n(Le fichier n'a pu 
  517. tre ouvert)
  518. ; Can't read preferences\n(Could not open file);
  519. MSG_ErrorSavingProjectIcon
  520. Impossible de sauver l'ic
  521. ne du projet\n(Erreur d'
  522. criture)
  523. ; Unable to save project icon\n(Write error);
  524. MSG_ErrorOpeningProjectIcon
  525. Impossible d'ouvrir l'ic
  526. ne du projet\n(Erreur d'ouverture)
  527. ; Unable to open project icon file\n(Open failure);
  528. MSG_ErrorWritingPrefs
  529. Impossible d'
  530. crire les pr
  531. rences!\n(Erreur d'
  532. criture)
  533. ; Can't write preferences!\n(Write error);
  534. MSG_ErrorOpeningPrefsWrite
  535. Impossible d'
  536. crire les pr
  537. rences!\n(Le fichier n'a pu 
  538. tre ouvert)
  539. ; Can't write preferences!\n(Could not open file);
  540. MSG_MessageFromPowerCache
  541. Message de PowerCache
  542. ; Message from PowerCache;
  543. MSG_UsedPct
  544. % Utilis
  545. ; Used %;
  546. MSG_EfficiencyPct
  547. % d'Efficacit
  548. ; Efficiency %;
  549. MSG_UpdateFreq
  550. Mise 
  551.  jour
  552. ; Update Frequency;
  553. MSG_Done
  554. ; Done;
  555. MSG_Clear
  556. Effacer
  557. ; Clear;
  558. MSG_StatWindowTitle
  559. Statistiques de Cache pour %s
  560. ; Cache Statistics for %s;
  561. MSG_ErrorAddStatWindow
  562. Impossible d'ajouter la fen
  563. tre des stats\n
  564.  la lite des fen
  565. tres actives
  566. ; Unable to add stat window to\nlist of active windows;
  567. MSG_ErrorCantOpenStatWindow
  568. Impossible d'ouvrir la fen
  569. tre des stats
  570. ; Unable to open stat window;
  571. MSG_ErrorCantCreateStatGadgets
  572. Impossible de cr
  573. er les gadgets de la fen
  574. tre des stats
  575. ; Unable to create gadgets for stat window;
  576. MSG_ErrorNoStatVisualInfo
  577. Info visuelle introuvable pour la fen
  578. tre des stats
  579. ; Unable to find visual info for stat window;
  580. MSG_ErrorAllocatingStatInfo
  581. Impossible d'allouer de la m
  582. moire pour la fen
  583. tre des stats
  584. ; Unable to allocate memory for stat info;
  585. MSG_ShowWindow
  586. Montrer:
  587. ; Show Window;
  588. MSG_CantOpenARexx
  589. Impossible d'initialiser l'interface h
  590. te d'ARexx
  591. ; Unable to initialize ARexx host interface;
  592. MSG_HostClosingDown
  593. Fermeture du h
  594. te ARexx
  595. ; ARexx host closing down;
  596. MSG_CommandDisabled
  597. Commande d
  598. sactiv
  599. ; Command disabled;
  600. MSG_CantSetARexxVariable
  601. Impossible d'
  602. tablir la variable ARexx
  603. ; Unable to set ARexx variable;
  604. MSG_NeedRexxSysLib
  605. Vous avez besoin de la rexxsyslib.library v35+ dans LIBS:
  606. ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:;
  607. MSG_UnknownAlgorithm
  608. Algorithme de cache inconnu
  609. ; Unknown cache algorithm;
  610. MSG_UnknownBufferMode
  611. Mode de tampon cache inconnu
  612. ; Unknown cache buffering mode;
  613. MSG_UnknownCacheMode
  614. Mode de cache (//) inconnu
  615. ; Unknown cache mode (//);
  616. MSG_CacheAlreadyInstalled
  617. Le cache est d
  618.  install
  619. ; Cache is already installed;
  620. MSG_Uncacheable
  621. Impossible d'installer un cache pour cette unit
  622. ; Uncacheable device;
  623. MSG_NoCacheInstalled
  624. Aucun cache n'est install
  625. ; No cache is installed;
  626. MSG_DeviceNotFound
  627.  introuvable
  628. ; Device not found;
  629. MSG_EditWinIsOpen
  630. La fen
  631. tre d'
  632. dition de cache est ouverte
  633. ; Cache edit window is open;
  634. MSG_BadHotkey
  635. Mauvaise touche d'appel
  636. ; Bad hotkey;
  637. MSG_NoStatShowing
  638. Aucune fen
  639. tre de statistiques n'est affich
  640. ; No statistics window is showing;
  641. MSG_NoCacheRequest
  642. Impossible d'allouer la requ
  643. te d'Entr
  644. es/Sorties du cache
  645. ; Unable to allocate cache IO request;
  646. MSG_NoCacheTimer
  647. Impossible d'initialiser le compteur du cache
  648. ; Unable to initialize cache timer;
  649. MSG_CantAddDev
  650. moire insuffisante pour ajouter cette unit
  651.  la liste des caches
  652. ; Out of memory adding device to cache list;
  653. MSG_UnreadableFileSystem
  654. me de gestion de fichier inconnu
  655. ; Alien File-System;
  656. MSG_IntlFileSystem
  657. Mode international
  658. ; International File-System;
  659. MSG_IntlFastFileSystem
  660. Mode international FFS
  661. ; International Fast File-System;
  662. MSG_CacheFileSystem
  663. Mode r
  664. pertoire rapide
  665. ; DirCache File-System;
  666. MSG_CacheFastFileSystem
  667. Mode r
  668. pertoire rapide FFS
  669. ; DirCache Fast File-System;
  670. MSG_NotReallyDos
  671. Disque non DOS
  672. ; Not a DOS Disk;
  673. MSG_KickstartDisk
  674. Disquette Kickstart
  675. ; Kickstart Disk;
  676. MSG_CantInhibitDevice
  677. '%s' est en cours d'utilisation\n(unit
  678.  impossible 
  679.  inhiber)
  680. ; '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device);
  681. MSG_LocaleBy
  682. Traduction fran
  683. aise de Reza Elghazi
  684. ; English translation by Michael Berg;
  685. MSG_IsDirectory
  686. Veuillez s
  687. lectionner un FICHIER\n('%s' est un r
  688. pertoire)
  689. ; Please select a FILE\n('%s' is a directory);
  690. MSG_Help
  691. Utiliser l'Aide
  692. ; Use Help;
  693. MSG_Unregistered
  694. Version d'Evaluation Non-enregistr
  695. ; Unregistered Evaluation Version;
  696. MSG_BadMemType
  697. moire FAST indisponible\nVeuillez s
  698. lectionner une m
  699. moire de type CHIP ou Quelconque
  700. ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type;
  701. MSG_RegisteredTo
  702. Enregistr
  703. ; Registered to
  704. MSG_Registered
  705. Registered Version
  706. ; Registered Version
  707.